¡Y empieza a ganar dinero 💸 enseñando inglés en tu propio país, en el extranjero o en línea desde cualquier lugar del planeta! 🎁 Regalos y bonificaciones: apoyo profesional de tu coach personal 🧑🏫 y de tu asistente de colocación laboral 💼.
Comprender el slang inglés: 100 ejemplos de palabras y expresiones de jerga
Table of contents
- ¿Qué es el slang?
- Ejemplos de palabras y expresiones de slang en inglés
- Slang general
- Slang regional
- Slang de la cultura pop
- Slang para dinero
- Slang de Internet y mensajes de texto
- Slang para relaciones y citas
- Slang para comida y bebidas
- Slang para el trabajo y la escuela
- Slang para emociones y sentimientos
- Conclusión. Certificado TEFL y TESOL.
En el ámbito de la enseñanza del inglés como lengua extranjera (EFL) y del inglés como segunda lengua (ESL), el objetivo principal es la comunicación eficaz. El inglés moderno no consiste solo en dominar la gramática y el vocabulario; también incluye comprender el uso contemporáneo, los matices culturales y el lenguaje informal que los hablantes nativos utilizan a diario. El slang es una parte significativa de esta comunicación informal. Enseñar slang puede mejorar las habilidades conversacionales de los estudiantes, haciéndolos sentir más cómodos y seguros en interacciones reales. También ayuda a los alumnos a comprender los medios de comunicación, las redes sociales y las conversaciones informales, asegurando que estén bien preparados para relacionarse con hablantes nativos en una variedad de contextos.
¿Qué es el slang?
El slang es un lenguaje informal que suelen usar grupos específicos de personas. Puede ser juguetón, humorístico o incluso rebelde. El slang evoluciona rápidamente: aparecen nuevos términos con regularidad, mientras que los términos más antiguos pueden dejar de usarse.
El slang inglés es un aspecto dinámico y en constante evolución del idioma. Es una forma de comunicación informal que refleja tendencias culturales, comportamientos sociales y el uso creativo del lenguaje. En este artículo, exploraremos 100 ejemplos de palabras y expresiones de slang, incluidas abreviaturas que se usan comúnmente en mensajes de texto.
Ejemplos de palabras y expresiones de slang en inglés
Slang general
- Cool - Genial, impresionante.
- Oración: "That concert was so cool!"
- Significado: El concierto fue muy impresionante.
- Lit - Emocionante, divertido o excelente.
- Oración: "Last night's party was lit!"
- Significado: La fiesta fue muy emocionante y divertida.
- Bae - Término cariñoso, abreviatura de "before anyone else".
- Oración: "I'm going out with my bae tonight."
- Significado: Voy a salir esta noche con mi pareja.
- Fam - Amigos cercanos o familia.
- Oración: "I'm spending the weekend with my fam."
- Significado: Voy a pasar el fin de semana con mis amigos cercanos o mi familia.
- Goat - El mejor de todos los tiempos.
- Oración: "Michael Jordan is the goat of basketball."
- Significado: Michael Jordan es considerado el mejor jugador de baloncesto de todos los tiempos.
- Salty - Resentido, enfadado o molesto.
- Oración: "He's just salty because he lost the game."
- Significado: Está resentido y molesto porque perdió el partido.
- Shade - Falta de respeto o crítica.
- Oración: "She threw shade at him during the meeting."
- Significado: Ella lo criticó sutilmente durante la reunión.
- Flex - Presumir.
- Oración: "He's always flexing his new car."
- Significado: Siempre está presumiendo su coche nuevo.
- Ghost - Cortar la comunicación de repente.
- Oración: "She ghosted me after our third date."
- Significado: Ella dejó de comunicarse conmigo de repente después de nuestra tercera cita.
- Stan - Fan extremadamente entusiasta.
- Oración: "I've been a stan of this band since their first album."
- Significado: Soy un fan extremadamente entusiasta de esta banda desde su primer álbum.
- Tea - Chismes o noticias.
- Oración: "Spill the tea! What happened at the party?"
- Significado: ¡Cuenta el chisme o las noticias! ¿Qué pasó en la fiesta?
- Woke - Estar consciente de los problemas sociales.
- Oración: "He's really woke about environmental issues."
- Significado: Está muy consciente e informado sobre los problemas ambientales.
- Savage - Audaz o sin restricciones.
- Oración: "Her comeback was savage."
- Significado: Su respuesta fue audaz y sin restricciones.
- Slay - Hacer algo excepcionalmente bien.
- Oración: "You totally slayed that presentation!"
- Significado: Hiciste esa presentación excepcionalmente bien.
- Low-key - De forma sutil o secreta.
- Oración: "I'm low-key excited about the trip."
- Significado: Estoy sutilmente o secretamente emocionado por el viaje.
- High-key - De forma abierta u obvia.
- Oración: "I'm high-key loving this new song."
- Significado: Me encanta abiertamente y de forma evidente esta nueva canción.
- Extra - Exagerado o excesivo.
- Oración: "Her reaction was so extra."
- Significado: Su reacción fue muy exagerada y excesiva.
- Mood - Sentimiento o experiencia con la que uno se identifica.
- Oración: "Staying in bed all day is a mood."
- Significado: Quedarse en la cama todo el día es una sensación o experiencia muy identificable.
- Gucci - Bueno o genial.
- Oración: "Everything's Gucci here."
- Significado: Todo está bien o genial aquí.
- JOMO - Alegría de perderse algo.
- Oración: "I'm having some serious JOMO about not going to the party."
- Significado: En realidad estoy feliz y tranquilo por no ir a la fiesta.
Slang regional
- Y'all (sur de EE. UU.) - Todos ustedes.
- Oración: "How are y'all doing today?"
- Significado: ¿Cómo están todos ustedes hoy?
- Chuffed (Reino Unido) - Muy contento.
- Oración: "I'm chuffed to bits with my new job."
- Significado: Estoy muy contento con mi nuevo trabajo.
- Cuppa (Reino Unido) - Una taza de té.
- Oración: "Fancy a cuppa?"
- Significado: ¿Te apetece una taza de té?
- Arvo (Australia) - Tarde.
- Oración: "Let's meet this arvo."
- Significado: Veámonos esta tarde.
- Bogan (Australia) - Persona poco refinada.
- Oración: "He's such a bogan."
- Significado: Es una persona poco refinada o inculta.
- Munted (Nueva Zelanda) - Extremadamente borracho o dañado.
- Oración: "He got totally munted last night."
- Significado: Se emborrachó muchísimo anoche.
- Keen (Australia/Nueva Zelanda) - Entusiasmado o con muchas ganas.
- Oración: "I'm keen to start the project."
- Significado: Tengo muchas ganas y entusiasmo por empezar el proyecto.
- Hoser (Canadá) - Persona torpe o poco refinada.
- Oración: "Don't be such a hoser."
- Significado: No seas tan torpe o poco refinado.
- Eh (Canadá) - Se usa para enfatizar o confirmar algo.
- Oración: "Nice weather, eh?"
- Significado: Hace buen tiempo, ¿verdad?
- Bants (Reino Unido) - Bromas o conversación juguetona.
- Oración: "We had some great bants at the pub."
- Significado: Tuvimos una conversación muy divertida en el pub.
💡 ¡Descubre los secretos para duplicar tus ingresos como profesor con nuestra lista de verificación exclusiva! 🎯 Esta lista está diseñada para profesores de inglés que quieren 📈 atraer a más estudiantes y 🔥 mantenerlos comprometidos a largo plazo.
Slang de la cultura pop
- YOLO - Solo se vive una vez.
- Oración: "Just do it, YOLO!"
- Significado: ¡Hazlo, solo se vive una vez!
- FOMO - Miedo a perderse algo.
- Oración: "I went to the party because of FOMO."
- Significado: Fui a la fiesta porque tenía miedo de perdérmela.
- TBT - Throwback Thursday.
- Oración: "Here's a TBT to our vacation last year."
- Significado: Aquí hay una foto de nuestras vacaciones del año pasado, compartida un jueves por nostalgia.
- Squad - Grupo de amigos.
- Oración: "Going out with the squad tonight."
- Significado: Voy a salir esta noche con mi grupo de amigos.
- BFF - Mejores amigos para siempre.
- Oración: "She's my BFF."
- Significado: Ella es mi mejor amiga para siempre.
- Throw Shade - Hacer un insulto sutil.
- Oración: "She threw shade at her ex in that post."
- Significado: Ella insultó sutilmente a su ex en esa publicación de redes sociales.
- Cringe - Vergonzoso o incómodo.
- Oración: "That joke was so cringe."
- Significado: Ese chiste fue muy vergonzoso o incómodo.
- Ship - Apoyar una relación romántica.
- Oración: "I totally ship them together."
- Significado: Apoyo totalmente que sean pareja.
- OTP - One true pairing, pareja romántica favorita.
- Oración: "They're my OTP in that show."
- Significado: Son mi pareja romántica favorita en esa serie.
- Vibe - Estado de ánimo o ambiente.
- Oración: "This place has a great vibe."
- Significado: Este lugar tiene un gran ambiente.
Slang para dinero
- Bread - Dinero.
- Oración: "I need to make some bread."
- Significado: Necesito ganar algo de dinero.
- Bucks - Dólares.
- Oración: "This shirt costs 20 bucks."
- Significado: Esta camisa cuesta 20 dólares.
- Cheddar - Dinero.
- Oración: "He's making some serious cheddar at his new job."
- Significado: Está ganando mucho dinero en su nuevo trabajo.
- Dough - Dinero.
- Oración: "She spent all her dough on that car."
- Significado: Ella gastó todo su dinero en ese coche.
- Benjamins - Billetes de 100 dólares, por la imagen de Benjamin Franklin en el billete.
- Oración: "All about the Benjamins."
- Significado: Todo gira en torno a los billetes de 100 dólares/el dinero.
- Stacks - Grandes cantidades de dinero.
- Oración: "He has stacks of cash."
- Significado: Tiene grandes cantidades de dinero.
- Green - Dinero.
- Oración: "I need some green for the weekend."
- Significado: Necesito algo de dinero para el fin de semana.
Slang de Internet y mensajes de texto
- LOL - Reírse en voz alta.
- Oración: "That meme made me LOL."
- Significado: Ese meme me hizo reír en voz alta.
- BRB - Vuelvo enseguida.
- Oración: "Need to grab something, BRB."
- Significado: Necesito coger algo, vuelvo enseguida.
- OMG - Oh, Dios mío.
- Oración: "OMG, I can't believe it!"
- Significado: ¡Oh, Dios mío, no puedo creerlo!
- TTYL - Hablamos luego.
- Oración: "Gotta go, TTYL!"
- Significado: ¡Tengo que irme, hablamos luego!
- IDK - No lo sé.
- Oración: "IDK what to do."
- Significado: No sé qué hacer.
- TBH - Para ser honesto.
- Oración: "TBH, I'm not sure about this."
- Significado: Para ser honesto, no estoy seguro de esto.
- SMH - Sacudiendo la cabeza.
- Oración: "SMH at that ridiculous comment."
- Significado: Estoy sacudiendo la cabeza ante ese comentario ridículo.
- BTW - Por cierto.
- Oración: "BTW, did you see the latest episode?"
- Significado: Por cierto, ¿viste el último episodio?
- IRL - En la vida real.
- Oración: "We should meet IRL sometime."
- Significado: Deberíamos vernos en la vida real alguna vez.
- FML - Que se joda mi vida.
- Oración: "Missed my flight, FML."
- Significado: Perdí mi vuelo, que se joda mi vida.
- LMAO - Reírse muchísimo.
- Oración: "That joke had me LMAO."
- Significado: Ese chiste me hizo reír muchísimo.
- ROFL - Rodando por el suelo de la risa.
- Oración: "ROFL at that video!"
- Significado: Rodando por el suelo de la risa con ese video.
- ICYMI - Por si te lo perdiste.
- Oración: "ICYMI, here's the link to the news."
- Significado: Por si te lo perdiste, aquí está el enlace a la noticia.
- NSFW - No seguro/apropiado para el trabajo.
- Oración: "This video is NSFW."
- Significado: Este video no es seguro/apropiado para el trabajo, contiene contenido inapropiado.
- BFFL - Mejores amigos de por vida.
- Oración: "She's my BFFL."
- Significado: Ella es mi mejor amiga de por vida.
- NBD - No es gran cosa.
- Oración: "It's NBD if you're late."
- Significado: No pasa nada si llegas tarde.
- FTW - Para ganar / es lo mejor.
- Oración: "Pizza for dinner, FTW!"
- Significado: ¡Pizza para cenar, es lo mejor!
- TL;DR - Demasiado largo; no lo leí.
- Oración: "TL;DR, the movie was awesome."
- Significado: Resumen: la película fue increíble.
- WYD - ¿Qué estás haciendo?
- Oración: "Hey, WYD?"
- Significado: Oye, ¿qué estás haciendo?
- JK - Solo bromeaba.
- Oración: "You look tired... JK!"
- Significado: Te ves cansado... ¡solo bromeaba!
- AFK - Lejos del teclado.
- Oración: "BRB, AFK for a bit."
- Significado: Vuelvo enseguida, me alejo del teclado un momento.
- IMO - En mi opinión.
- Oración: "IMO, that's the best option."
- Significado: En mi opinión, esa es la mejor opción.
- DM - Mensaje directo.
- Oración: "DM me your contact info."
- Significado: Envíame tu información de contacto por mensaje directo.
🚀 More students, 💰 higher income, 🌍 complete freedom! ✅ 112 verified platforms with top rates ⏳ Flexible schedule – work whenever and as much as you want 🎯 Simple requirements – start earning right away 💎 Boost your career and income by teaching students worldwide!
Slang para relaciones y citas
- Boo - Término cariñoso para una pareja.
- Oración: "I'm going to dinner with my boo."
- Significado: Voy a cenar con mi pareja.
- Crush - Alguien por quien sientes atracción romántica.
- Oración: "I have a crush on my coworker."
- Significado: Siento atracción romántica por mi compañero de trabajo.
- Benching - Mantener a alguien como opción sin comprometerse.
- Oración: "I think he's benching me."
- Significado: Creo que me está manteniendo como opción sin comprometerse.
- Cuffing Season - Época del año en la que la gente busca una relación seria.
- Oración: "It's cuffing season, time to find a partner."
- Significado: Es la época del año en la que la gente busca una relación seria.
- Ghosting - Detener de repente toda comunicación.
- Oración: "She ghosted me after our third date."
- Significado: Ella dejó de comunicarse conmigo de repente después de nuestra tercera cita.
- Breadcrumbing - Enviar mensajes intermitentes para mantener a alguien interesado.
- Oración: "He's breadcrumbing her with random texts."
- Significado: Él le envía mensajes intermitentes para mantenerla interesada sin comprometerse.
- Catfishing - Fingir ser otra persona en línea.
- Oración: "She realized she was being catfished."
- Significado: Ella se dio cuenta de que la persona con la que se comunicaba fingía ser otra.
- Swipe Right - Mostrar interés en alguien en una aplicación de citas.
- Oración: "I swiped right on his Prole."
- Significado: Mostré interés en su perfil en la aplicación de citas.
Slang para comida y bebidas
- Hangry - Enojado por tener hambre.
- Oración: "I'm so hangry right now, I need food."
- Significado: Estoy tan enojado por el hambre ahora mismo; necesito comida.
- Guac - Guacamole.
- Oración: "Can I get extra guac on my burrito?"
- Significado: ¿Puedo pedir guacamole extra en mi burrito?
- Bougie - Lujoso o elegante.
- Oración: "She's so bougie with her designer clothes."
- Significado: Es muy lujosa y elegante con su ropa de diseñador.
- Nom - Comida deliciosa.
- Oración: "This pizza is nom!"
- Significado: ¡Esta pizza está deliciosa!
- Booze - Alcohol.
- Oración: "Let's get some booze for the party."
- Significado: Compremos algo de alcohol para la fiesta.
- Hops - Cerveza.
- Oración: "He brews his own hops."
- Significado: Él elabora su propia cerveza.
- Brewski - Cerveza.
- Oración: "Grab me a brewski from the fridge."
- Significado: Tráeme una cerveza del refrigerador.
- Chow - Comida.
- Oración: "Let's get some chow before the movie."
- Significado: Comamos algo antes de la película.
Slang para el trabajo y la escuela
- Nine-to-Five - Jornada laboral estándar.
- Oración: "I work a nine-to-five job."
- Significado: Trabajo en un empleo con jornada laboral estándar.
- Gig - Trabajo o tarea.
- Oración: "I've got a new gig starting next week."
- Significado: Tengo un nuevo trabajo o tarea que empieza la próxima semana.
- Burnout - Agotamiento extremo por el trabajo.
- Oración: "I'm feeling burnout from all this overtime."
- Significado: Me siento extremadamente agotado por todas estas horas extra de trabajo.
- Crushing It - Hacerlo excepcionalmente bien.
- Oración: "You're crushing it at your new job!"
- Significado: ¡Lo estás haciendo excepcionalmente bien en tu nuevo trabajo!
- Grind - Trabajo duro.
- Oración: "Back to the grind tomorrow."
- Significado: Mañana volvemos al trabajo duro.
- Side Hustle - Trabajo secundario.
- Oración: "She has a side hustle selling crafts online."
- Significado: Ella tiene un trabajo secundario vendiendo artesanías en línea.
- Junkie - Alguien adicto a algo, por ejemplo, work junkie.
- Oración: "He's a fitness junkie."
- Significado: Es alguien adicto al fitness.
- PTO - Tiempo libre remunerado.
- Oración: "I'm taking some PTO next week."
- Significado: Voy a tomar tiempo libre remunerado la próxima semana.
Slang para emociones y sentimientos
- Feels - Emociones fuertes.
- Oración: "That movie gave me all the feels."
- Significado: Esa película me provocó muchas emociones fuertes.
- Down - Sentirse triste o deprimido.
- Oración: "I'm feeling down today."
- Significado: Hoy me siento triste o deprimido.
- Pumped - Muy emocionado.
- Oración: "I'm pumped for the concert tonight!"
- Significado: ¡Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche!
- Chill - Relajado o tranquilo.
- Oración: "Just having a chill day at home."
- Significado: Solo estoy teniendo un día relajado y tranquilo en casa.
- Buzzing - Emocionado o feliz.
- Oración: "I'm buzzing about the news!"
- Significado: ¡Estoy muy emocionado o feliz por la noticia!
- Vexed - Molesto o frustrado.
- Oración: "I'm vexed by this problem."
- Significado: Estoy molesto o frustrado por este problema.
Para comprender realmente el slang inglés moderno —especialmente las expresiones utilizadas por las generaciones más jóvenes y en la comunicación en línea— es muy valioso usar recursos que vayan más allá de las listas básicas. Un gran ejemplo es Gen Z & Gen Alpha Slang Explained: 120 Modern Idioms, Expressions, and Abbreviations You Need to Know. Este libro explica modismos contemporáneos, slang de Internet y expresiones orientadas a los jóvenes con explicaciones claras y contexto real, lo que facilita a los estudiantes descifrar cómo y cuándo los hablantes nativos usan estos términos. Ya sea que enseñes o aprendas, usar una guía como esta ayuda a cerrar la brecha entre el inglés de los libros de texto y el idioma que la gente realmente usa en la conversación cotidiana, las redes sociales y la cultura pop, desarrollando en última instancia confianza y fluidez con el slang moderno auténtico.
Conclusión. Certificado TEFL y TESOL.
El slang añade color y personalidad al idioma, haciendo que las conversaciones sean más atractivas y expresivas. Comprender y usar el slang de manera adecuada puede ayudarte a conectar mejor con hablantes nativos y desenvolverte con mayor eficacia en interacciones sociales. Sin embargo, es esencial tener en cuenta el contexto y la audiencia al usar slang, ya que a veces puede malinterpretarse o considerarse inapropiado en entornos formales. Para destacar como profesor de inglés y enseñar inglés moderno de forma eficaz, obtener un certificado TEFL o TESOL es esencial. Esta certificación proporciona las habilidades y conocimientos necesarios para enseñar inglés de una manera relevante y eficaz para los estudiantes de hoy.
Terms used:
EFL, ESL, TEFL, TESOL

York Fern
Soy profesora de inglés con más de 12 años de experiencia. Trabajo para una escuela en línea y viajo por el mundo impartiendo clases a estudiantes de diversos países, aprovechando mi certificación TEFL/TESOL. Haber visto con mis propios ojos los océanos, las montañas y las ciudades del mundo me ha permitido comprender profundamente la importancia de una educación de calidad y la comunicación internacional.
¡Empieza a ganar dinero enseñando inglés en tu país, en el extranjero o en línea desde cualquier lugar del mundo! ¡Compra el curso con un 50% de descuento 💸 y recibe de regalo el apoyo de un coach personal 👨🏫 y un asistente para encontrar trabajo! 🎁🚀 ¡Date prisa, plazas limitadas! 🏃♂️💨
💡 ¡Descubre los secretos para duplicar tus ingresos como profesor con nuestra lista de verificación exclusiva! 🎯 Esta lista está diseñada para profesores de inglés que quieren 📈 atraer a más estudiantes y 🔥 mantenerlos comprometidos a largo plazo.
🚀 Más estudiantes, 💰 mayores ingresos, 🌍 libertad total. ✅ 112 plataformas verificadas con las mejores tarifas ⏳ Horario flexible: trabaja cuando quieras y tanto como quieras 🎯 Requisitos sencillos: empieza a ganar de inmediato 💎 ¡Impulsa tu carrera y tus ingresos enseñando a estudiantes de todo el mundo!